What Moves the Dead, T. Kingfisher
Saí de Nettle & Bone com a certeza de que quereria ler mais coisas de T. Kingfisher, só não sabia que iria ser tão cedo. Mas assim foi: What Moves the Dead motivou-me por ser uma reinterpretação do conto The Fall of the House of Usher (PT: A Queda da Casa de Usher), de Edgar Allan Poe, que eu também não tinha lido. Deu-se, assim, uma conjugação perfeita de fatores e acabei por ler os dois.
Começando pelo conto do Poe: retrata a história de dois irmãos gémeos, os últimos sobreviventes da família Usher, e da casa em ruínas em que vivem. Vemos tudo através de um narrador, que é convidado por Roderik Usher para ir até à mansão, e que se confronta com a existência de uma doença misteriosa. Adorei a envolvência sobrenatural deste conto, mas soube-me a pouco — gostava de ter passado mais tempo naquela casa e de conhecer melhor os gémeos, ter-me-ia ajudado a compreender melhor o final.
People get hung up on happiness and joy, but fun will take you at least as far and it's generally cheaper to obtain.
Motivada pela mesma sensação, como escreveu na nota de autora no final do livro, T. Kingfisher decidiu explorar melhor alguns pontos em What Moves the Dead. Desde logo, apresenta um leque de personagens mais alargado, e todas incríveis — uma das coisas que já tinha notado, e que vejo reforçado aqui, é a forma perfeita como a autora escreve interações e diálogos entre personagens. Fá-lo com humor, mas também com substância. Além disso, T. Kingfisher deu tanto corpo a esta história, que acabou por escrever uma sequela chamada What Feasts at Night, que quererei ler brevemente.
Em resumo: gostei muito da experiência de ler o conto do Poe antes deste livro, para o ter fresco na minha cabeça e poder perceber exatamente onde é que a autora inovou. Diverti-me bastante com a história, e acredito que possam divertir-se também — mesmo que não sejam os maiores fãs de histórias de terror, até porque esta não assusta nada.
Ficaram com vontade de conhecer a escrita de T. Kingfisher?